Akemi Iwaya is a devoted Mozilla Firefox user who enjoys working with multiple browsers and occasionally dabbling with Linux. She also loves reading fantasy and sci-fi stories as well as playing "old school" role-playing games. You can visit her on Twitter and Google+.
DID YOU KNOW?
Before the advent of audio dubbing, films released in multiple languages required (polyglot) actors to shoot each scene over for each language (speaking the words of their non-native language phonetically). Another popular option was the use of multiple sets of actors (a set for each language) to work on language specific versions of the film in shifts. A movie released to English, French, and German audiences, then, would require the entire film be effectively filmed three times.